“한입 가득 보쌈 받아먹다 턱 빠진 적도 있었죠”

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2009-07-04 00:38
입력 2009-07-04 00:00

KT ‘다문화가정 한글수기’ 최고상 카자흐스탄댁 마하노바 아셀

“화가 났거나 다툼이 생기면 그 사람이 왜 그랬는지, 내가 잘못한 것은 없는지 생각해 보고 서로 이해하려고 노력합니다. 그게 행복의 비결이 아닌가 합니다.”

3일 KT의 ‘다문화 가정 한글수기’ 공모전 최고상을 받은 카자흐스탄 출신의 마하노바 아셀(29)은 행복한 가정을 꾸릴 수 있는 비결이 서로 이해하려고 노력하는 데 있다고 강조했다.

이미지 확대
3일 서울 광화문 KT아트홀에서 KT가 주관하는 다문화가정 한글수기 공모전에서 국제LOVE상(최우수상)을 받은 마하노바 아셀(오른쪽 두번째·29·카자흐스탄) 가족과 KT국제전화국 황완묵(왼쪽) 국장이 포즈를 취하고 있다. KT 제공
3일 서울 광화문 KT아트홀에서 KT가 주관하는 다문화가정 한글수기 공모전에서 국제LOVE상(최우수상)을 받은 마하노바 아셀(오른쪽 두번째·29·카자흐스탄) 가족과 KT국제전화국 황완묵(왼쪽) 국장이 포즈를 취하고 있다.
KT 제공
●행복의 비결은 서로 이해하려는 노력

아셀은 ‘카자흐스탄댁의 서울생활’이라는 제목의 수필에서 시어머니에게 불교식으로 손바닥을 위로 보이게 절을 해 실수한 것이라든가 한입 가득 보쌈을 받아 먹다가 턱이 빠져 병원 응급실로 간 일화 등을 소개하며 한국인 엄마가 다 됐다고 말했다. 그는 “아들 건호를 낳은 후 혹시 차별을 받지 않을까, 건강한 사회인으로 키우지 못할까 봐 걱정했지만 여러 이웃의 도움을 받으며 걱정은 사라지고 자신감이 생겼다.”면서 “살아온 환경이 다를 뿐이지 나는 당당하다. 그것은 더 넓은 세상을 바라보게 하는 힘이 될 것”이라고 강조했다.

아셀은 “서로 다투더라도 20분이 지나면 내가 먼저 미안하다고 말한다.”고 말했다. 남편 이영균씨도 “서로 이해하는 게 비결이라면 비결이고, 져주는 것도 방법”이라고 덧붙였다. 아셀은 카자흐스탄의 귀금속 공장에서 일하다 파견 근무 온 남편을 만나 사귀었고 “힘들어도 포기하지 않고 끝까지 노력하면서 웃음을 잃지 않는 남편의 모습에 반했다.”며 2006년 한국으로 시집와 살고 있다.

그는 다른 결혼 이주여성들에게 “제가 처음 왔을 때 모두가 받아 주고, 모르는 것을 알려 준 덕분에 점점 이곳이 내집이라는 생각이 들었다. 많은 사람과 만나야 이야기를 할 수 있고, 그래야 생각을 나누고 서로 이해할 수 있다.”고 조언했다. 그는 한국어를 능숙하게 하기 위해 문화강좌를 듣고 있다.

●“아이 가르치는 데 돈 너무 많이 들어”

아셀은 서울살이의 어려움이 무엇이냐는 물음에 곧 바로 “아이를 가르치는 데 돈이 너무 많이 든다.”면서 “상금으로 받은 100만원은 아들에게 러시아어 교재를 마련하는 데 쓸 것”이라고 말했다. 그러면서도 아들 건호를 ‘내 희망의 불꽃’이라면서 “예쁜 딸을 더 낳았으면 좋겠다.”며 활짝 웃음을 지었다.

이날 시상식에서는 아셀 외에 베트남 출신의 레티황안 등 10명의 결혼이주여성이 상을 받았다. 황완묵 KT 국제전화국 국장은 “결혼 이주 여성이 소통에 어려움을 느끼지 않고 외로움을 풀어 줄 수 있도록 돕고자 이 프로그램을 마련했다.”고 소개했다.

김효섭기자 newworld@seoul.co.kr
2009-07-04 25면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기