[We랑 외국어랑 놀자-영어] Our manager doesn’t have good sense

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2008-01-12 00:00
입력 2008-01-12 00:00

우리 부장님은 눈치가 없어

A:It’s really a long day,isn’t it?(정말 긴 하루네요. 그렇죠?)

B:Yes.I am sick and tired of meetings.(그래요. 정말 회의라면 이제 지긋지긋하네요.)

A:Everyday starts with a meeting and ends with a meeting.(날마다 회의로 시작해서 회의로 끝나다니.)

B:Our manager doesn’t have good sense.(우리 부장님 정말 눈치 없어요.)

A:Why did he keep talking when everyone in the meeting keeps yawning?(다른 사람들 계속 하품하는데도 계속 얘기를 하시는 거죠?)

B:I wish we had no meeting this week.(이번 주에는 회의가 없으면 좋겠네요.)

▶ a long day:긴 하루, 지겹고 힘든 하루의 뉘앙스 힘들다는 말을 직접적으로 해서 “a tough day”라고 하기도 한다.We had a tough day,today.(오늘 하루 정말 힘들었네요.)

▶ be sick and tired of∼:∼이 지긋지긋하다. 무언가 진절머리 날 정도로 싫고 그럴 때 하는 말.I am sick and tired of snow.(눈이라면 이제 지긋지긋하다.)

▶ don’t have good sense:센스가 없다. 즉 멍청하다, 눈치가 없다는 의미이다. 여기서 good sense가 없다는 말은 간단히 말해 멍청하다는 얘기이다.



▶ keep∼ing:계속해서∼하다 Let’s keep going.(계속 갑시다. 계속 진행하세요.) Keep doing that until I say “stop.”(내가 그만할 때 까지 계속 하세요.)

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2008-01-12 26면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기