‘호도’일까 ‘호두’일까
수정 2001-02-08 00:00
입력 2001-02-08 00:00
그동안 천안에서 생산되는 호두와 호두과자 상표에는 ‘호두’와 ‘호도’가 혼용돼 혼란을 줘왔다.
윤씨는 “한글사전에는 ‘호두(胡桃)’로 적혀있는데 상품겉봉과 홈페이지 등에는 ‘호도’로 돼 있다”며 “한자는‘도’지만 한글표기는 ‘두’로 해야 한다”고 주장했다.한글학회의 해석도 마찬가지다.앵두와 자두는 ‘櫻桃’ ‘紫桃’로 한문 ‘도(桃)’자가 들어갔지만 한글은 모두 ‘두’로쓰는 것과 같다는 것이다. 호두는 고려 충렬왕 때 한 사신이 묘목과 종자를 원나라에서가지고 와 고향인 천안시 광덕면 내당리에 심어 유래된 것으로 전해진다.
천안 이천열기자 sky@
2001-02-08 25면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
