在美 한국계 유망작가 ‘위안부소설’화제

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2000-07-27 00:00
입력 2000-07-27 00:00
꼭 우리 문학이라고 할 수 없지만 격조높은 두 권의 책이 우리의 관심을 끈다.

미국 유망 작가로 인정받고 있는 한국계 소설가 이창래(Chang-rae Lee)의 99년작 장편 ‘제스처 라이프’(전2권·중앙M&B·정영목 옮김)는 뉴욕타임즈뉴스위크 등 미국 최고 권위지들로부터 주목받았다.지난 65년 서울에서 태어나 3세 때 미국으로 가족 이민간 작가는 95년 첫 소설 ‘네이티브 스피커’로 미국 주요 언론과 평단의 찬사를 받았고 펜/헤밍웨이상 등 상을 6개나 받았다.또 뉴요커 지가 선정한 40세 이하 미 문단의 베스트작가 20명 중 한 명으로 뽑혔다.

이 신작 장편은 예의바른 행동으로 주위의 인정을 받아온 옛 일본군 장교출신의 노인이 주인공. 우연한 계기로 자신의 한국인 핏줄 사실과 태평양 전쟁당시의 위안부와 관련된 기억들을 떠올리며 자신의 삶이 ‘제스처’에 지나지 않았음을 성찰해가는 내용이다.이창래는 미국에서 한국 위안부와 관련된기사를 읽고 이와 관련된 소설을 쓰기 위해 한국에 와 위안부 할머니와 만나기도 했다. 그러나 결국 위안부가 아니라 ‘한국인 피의 일본군 장교’ 창작으로 만족해야만 했다고 밝힌 바 있다.

민음사에서 나온 ‘치자꽃 향기 코끝에 스치더니’와 ‘이태백이 없으니 누구에게 술을 판다’ 등 2권은 유명한 한시 180수를 묶는 책.수록된 이백 두보 백거이 소식 등의 시들은 이병한 서울대 중문과 교수(엮은이)가 98년 정년퇴임 직전까지 근 6년에 걸쳐 서울대 인문대 교수들에게 소개하고 같이 즐겨온 명편으로 대부분 4행의 5언·7언절구로서 짧고 이해하기도 쉽다.

김재영기자
2000-07-27 16면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기