“브리태니커 오류 5개나 있어요”

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2005-01-28 07:20
입력 2005-01-28 00:00
영국의 12세 소년이 세계적으로 권위를 인정받고 있는 브리태니커 백과사전의 오류를 다섯 군데나 찾아내 출판사측의 수정 약속을 받아냈다. 화제의 주인공은 런던 북부의 하이게이트중학교에 다니는 루시안 조지. 출판 편집자로 일하는 아버지와 폴란드계 어머니 사이에서 태어난 그는 여느 아이들과 다름없는 아이다.

다른 점이라고는 틈날 때마다 32권에 이르는 브리태니커 사전을 훑어보고 아버지와 오랜 시간 토론을 벌인다는 것. 아버지 가브리엘은 “캐묻기 좋아하는 점이 남다르다.”고 했다.

루시안의 관심분야는 어머니 영향 탓인지 중부 유럽의 역사와 야생동물에 관한 것들이다. 루시안은 방학 때면 찾는 폴란드의 한 농장에서 아우슈비츠를 경험한 90대 할머니와 토론하는 등 남다른 면모를 보여 왔다.

브리태니커를 훑어보던 어느 날, 루시안은 폴란드와 오스만 제국이 두 차례 전투를 벌였던 초틴이라는 마을이 사전에는 몰도바에 있는 것으로 기술됐지만 사실은 우크라이나에 있는 마을이라는 것을 발견하고 아버지에게 이를 알렸다. 부자는 함께 다른 자료를 뒤적여 아들의 지적이 옳음을 확인했다.

다섯 번째 오류를 확인했을 때 루시안은 아버지 권유에 따라 출판사에 편지를 썼고 출판사측은 지적을 해줘 고맙다며 “지리 전문가가 관련 내용을 대대적으로 수정하고 있다.”는 답장을 보내왔다.



루시안이 발견한 오류 가운데는 우크라이나 출신인 옛 소련 지도자 니키타 후루시초프가 러시아 출신으로 오기됐다는 것도 포함됐다. 특히 벨로베지스카야 숲이 폴란드의 수바우키와 롬자 지방에 걸쳐 있다는 사전의 서술과 달리 이들 지역 이름은 1998년 이래 존재하지 않는다는 것과 유럽 들소가 폴란드에만 살고 있다는 사전 내용은 잘못됐다는 내용 등은 전문가가 아니고서는 발견하기 힘든 것들이라 주위를 놀라게 하고 있다.

임병선기자 bsnim@seoul.co.kr
2005-01-28 39면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기