[女談餘談] 구글 대학/이순녀 국제부 기자

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2008-02-02 00:00
입력 2008-02-02 00:00
이미지 확대
이순녀 문화부 차장
이순녀 문화부 차장
원래 기억력이 뛰어난 편은 아니지만 요즘 들어 기억력의 한계를 자주 느낀다. 한해 한해 먹어가는 나이탓도 있지만 생활 습관도 무시 못할 원인인 것 같다.

얼마전부터 영어 단어장을 만들어 쓰고 있다. 하는 일이 외신을 다루는 일이다 보니 영문 번역이 필수인데 곳곳에 포진한 낯선 단어가 지뢰밭 수준이다. 예전 같으면 일일이 두꺼운 영어사전을 뒤적이느라 고생했겠지만 지금은 인터넷 영어사전을 이용해 간단히 해결한다. 이것도 귀찮으면 아예 컴퓨터 화면의 특정 단어에 커서를 갖다대기만 해도 자동적으로 뜻이 나오는 기능을 활용한다.

문제는 이렇게 편리함만 추구하다 보니 똑같은 단어를 수십번 찾아봐도 영 기억에 남지 않는다는 것. 어렴풋하게 추측은 가도 정확한 뜻이 떠오르지 않아 답답할 때가 한두번이 아니다. 해서 시간이 좀 걸리더라도 손으로 직접 적는 영어 단어장을 사용하기로 한 것이다.

인간의 삶을 편리하게 하는 디지털 세상이 한편으론 인간의 능력을 퇴화시키는 게 아닌가 의심될 때가 적지 않다. 휴대전화에 저장된 수백개의 전화번호 중 암기할 수 있는 번호가 다섯손가락으로 꼽을 정도도 안 된다는 점을 상기하면 이런 혐의는 더욱 짙어진다.

휴대전화의 주소록 버튼만 누르면 통화하고 싶은 사람과 자동 연결되고, 인터넷 검색창에 단어를 입력하기만 하면 무엇이든 1초 안에 알아낼 수 있는 시대에 사람들은 애써 머리로 기억하려 하지 않는다.J 라마르크의 용불용설에 따라 암기 능력이 떨어진다고 의심해 볼 수 있는 대목이다.

영국의 한 교수가 “멍청해지지 않으려면 구글과 위키피디아를 사용하지 말라.”고 경고한 것도 같은 맥락인 듯싶다. 브라이튼대의 타라 브라바즌 언론학 교수는 얼마전 공개 강의에서 “학생들이 진지하게 학문을 탐구하기보다 인터넷을 이용해 빠른 답만 얻으려고 한다.”면서 “요즘 대학은 구글 대학”이라고 꼬집었다.

노력없이 쉽게 얻은 건 오래 가지 않는 법이다. 그것이 돈이든 지식이든 말이다.

이순녀 국제부 기자 coral@seoul.co.kr
2008-02-02 30면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기