이용원의 ‘한서지리지·구혁지’
문화전문 기자
수정 2007-11-09 00:00
입력 2007-11-09 00:00
물 흐름·治水 중요성 알기쉽게 번역·해설
이 책을 바탕으로 기자조선은 물론이고 이른바 한사군도 한반도가 아닌 요서지역에 있었다는 주장을 펴는 학자가 있다.
반면 이 책을 지은 반고(班固·32∼92)의 시대에는 복속시키지 못했던 독립국들을 한나라의 영토로 기술하고 있다는 등의 이유를 들어 이 책이 후대에 상당히 가필되었을 가능성을 제기하는 목소리가 있다.
해석이야 어떻든 ‘한서 지리지’는 한국 고대의 땅이름이 체계적으로 등장하는 최초의 역사책이다. 고대사를 공부하려면 땅이름은 꼭 극복해야 할 대상이고, 그러다 보면 ‘한서 지리지’를 뒤적이지 않을 수 없다는 것이다.
이용원 서울신문 수석 논설위원이 번역하고 해설한 ‘한서 지리지와 구혁지’(자유문고 펴냄)는 그래서 반갑다. 강물의 흐름을 알아야 땅의 위치도 알 수 있다는 점에서, 물줄기가 어떻게 흘러가는지 제시하고 사례를 들어 치수(治水)의 중요성을 강조하는 ‘구혁지(溝志)’를 덧붙인 것도 친절하다.
‘한서’는 전한시대 200년 남짓한 기간을 기록한 역사서로,‘사기’와 더불어 중국 사학사를 대표하는 역저로 평가받는다. 모두 120권으로 이루어진 ‘한서’에서 ‘지리지’는 제28권,‘구혁지’는 제29권에 해당한다.1만 2000원.
서동철 문화전문기자 dcsuh@seoul.co.kr
2007-11-09 23면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
