“만화 엽서가 남·북한 잇는 다리됐으면”
홍지민 기자
수정 2006-01-19 00:00
입력 2006-01-19 00:00
사실 교류전은 축구 때문에 싹을 틔웠다. 축구를 좋아했던 그는 한·일 월드컵 공동개최가 결정되자 한국 연예인축구팀 등과의 친선전에 나서기도 했다. 당시 단독개최를 꿈꿨던 일본에서는 실망감이 컸다고 한다. 하지만 그는 우정을 나눌 수 있는, 천년에 한번 올까 말까 한 기회라고 여겼다. 공동개최를 반기는 일본 사람도 있다는 사실을 직접 알리고 싶었다.
단순히 친선축구만으로는 부족하다고 생각해 결실을 맺게 된 게 98년 1월 시작된 교류전이다. 그 해를 상징하는 동물을 소재로 서로에게 만화 연하장으로 덕담을 건네자는 취지였다.
주변에서 그런 일을 왜 하느냐고 말렸던 사람들이 이제는 한국 드라마를 열심히 시청하고, 한국말도 배우고 있다며 어깨가 으쓱해진다고 했다. 공식 개방에 앞서 단절됐던 한·일 문화교류의 물꼬를 텄다는 자부심이 느껴졌다.
한국 분위기도 달라졌다.10여년 전 한국에 처음 왔을 때 해코지를 당하지는 않을까 내심 걱정도 했다. 처음에는 일본인을 대하는 차가운 시선도 느꼈으나, 이젠 한국과 일본의 온도차를 느낄 수 없을 정도가 됐다.
일본 만화는 한국에 많이 알려져 있지만, 한국 만화는 그렇지 못한 점이 안타깝다. 다시로는 자신의 웹사이트(www.tashiro3.com)를 통해 한국 작품을 일본에 소개하고, 진출시키는 가교 역할을 하고 싶다는 바람을 전했다.
교류전에 재일교포 작가들을 참가시켜 외연을 넓히는 것이다. 지난해 재일본조선인총연합(조총련) 계열 일러스트 작가들이 참여의사를 타진했다. 비록 무산됐지만, 최근 민단과 총련 사이에 조금씩 화해 분위기가 도는 것을 고려하면 교류전이 남과 북을 한 발자국 더 가깝게 다가서게 하는 통로가 될 수 있다고 설명했다.
글 사진 홍지민기자 icarus@seoul.co.kr
2006-01-19 25면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
