소설로 읽는 성서/미하엘 쾰마이어 지음
이순녀 기자
수정 2005-12-16 00:00
입력 2005-12-16 00:00
‘창세기’에 기반을 둔 1편 ‘천지창조’(송용구 옮김)에서부터 작가 특유의 독창적인 시각은 빛을 발한다. 작가는 하느님을 완전무결한 유일신이 아니라 자신의 모습을 본떠 만든 아담을 편애하고, 때로 불공정하며, 가끔 소심하기까지 한 인간적인 존재로 묘사한다. 기독교인들은 못마땅하겠지만 일반 독자로서는 귀가 솔깃해지는 해석이다.2편 ‘모세’(이용숙 옮김)도 마찬가지. 이집트를 떠나 약속의 땅 가나안으로 민족을 이끄는 모세는 강직한 지도자의 면모와 함께 하느님과 이스라엘 백성 사이에서 투덜거리고 회의하는 평범한 모습으로 그려진다.
성서 속 신과 영웅을 뜨거운 피가 흐르는 인간으로 우리 곁에 되돌리려는 작가의 의도는 3편 ‘인간의 아들, 예수’(안철택 옮김)에서 극명하게 드러난다. 기적을 행하는 예수의 모습 대신 작가는 로마 제국의 의심많은 건축사 도마를 내세워 예수에 대한 일반인들의 의심과 갈등을 대신 풀어낸다. 이를테면 포도주의 기적에 대해 도마가 유다에게 던지는 이런 의문.“예수가 사기꾼이라는 말은 아냐. 그저 내겐 물로 포도주를 만드는 사람이 필요하지 않다는 거야. 나는 원하면 언제나 포도주를 구할 수 있어.”
‘그리스 로마신화’‘한권으로 읽는 셰익스피어’ 등 작가의 전작과 마찬가지로 고정관념을 뒤집는 신선한 충격, 최고의 이야기꾼에게서 듣는 만담의 재미, 그리고 철학적 깊이를 맛볼 수 있는 책이다.7000∼8800원.
이순녀기자 coral@seoul.co.kr
2005-12-16 26면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
