‘대권’따라 춤춘 안방극장 사투리

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
유지혜 기자
수정 2005-08-29 07:38
입력 2005-08-29 00:00
TV 드라마에서 사투리 대사가 크게 늘어났고 사투리를 쓰는 인물들은 주로 하류계층의 역할을 맡고 있다는 지적이 나왔다. 또 대통령의 출신지 사투리가 드라마 속에서 많이 쓰이고 있는 것으로 나타났다.

이미지 확대
이는 한양대 언론정보대학원 이정태씨의 석사논문 ‘TV 드라마 사투리 사용실태의 인식에 관한 연구’에서 밝혀졌다. 이씨는 지난해 5월부터 올 4월까지 1년간의 KBS·MBC·SBS 방송 3사 드라마 중 월 평균 시청률이 한 차례라도 20% 이상을 기록했던 드라마 28편을 선정, 무작위로 각 4회씩 모두 112회를 모니터링했다.

등장인물이 사투리를 쓰는 드라마는 총 18편으로 전체의 64%였다.2001년 방송위원회가 23편을 조사했을 때 30%에 그쳤던 데 비하면 비율면에서 113% 늘었다.

호남 출신인 김대중 대통령이 집권했던 2001년에는 전라도 사투리가 76%로 압도적이었다. 당시 경상도는 12%였다. 그러나 경남 출신인 노무현 대통령 집권기인 지금은 경상도 사투리가 42%, 전라도 29%, 충청도 19%, 강원도 10% 순이다. 이씨는 “드라마의 배경이나 인물설정은 정치적인 상황과 큰 관련이 있다.”면서 “집권세력의 출신지가 등장인물이 쓰는 말씨에도 상당한 영향을 준 것으로 보인다.”고 분석했다.

생활수준을 상류·중류·하류로 나눌 때 사투리를 쓰는 사람의 84%는 하류층으로 분류됐다.16%는 중류층이었며 상류층은 한 명도 없었다. 직업별로 무직·단순노무직이 42%로 가장 많았고, 깡패 등 범죄자들이 22%를 차지했다. 또 일반인 149명과 방송 관계자 144명을 대상으로 설문조사를 한 결과 일반인의 44.3%와 방송인의 48.6%가 “드라마에서 표준어는 우월하고 사투리는 열등한 모습으로 묘사된다.”고 응답했다.

유지혜기자 wisepen@seoul.co.kr
2005-08-29 6면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기