대학서 「우리말 살리기」 나섰다/연대 「한글물결」 게시판 설치
기자
수정 1996-05-27 00:00
입력 1996-05-27 00:00
『하숙을 하거나 기숙사에 있는 사람들은 모두 「룸메이트」라는 외국인과 살고 있나요』
대학가에서 무심코 사용하는 외국어나 잘못된 우리말 사용을 바로잡자는 운동이 대학가에서 일고 있다.우리 말을 아껴야 할 지성인들이 오히려 더 많은 외국어를 자연스럽게 쓰고 있기 때문이다.
연세대 국어운동 학생회인 「한글물결」은 도서관 앞에 설치된 고정 게시판에 일주일에 한 가지씩 대학에서 추방해야 할 말을 올려놓고 있다.
이번 주는 대학생들이 같은 방에 사는 친구를 「룸메이트」로 표현하는 것을 꼬집었다.「방짝」이라는 우리말을 대안으로 제시했다.
지난 주의 주제는 PC통신에서 잘못 사용되고 있는 줄임말.대학생들을 비롯한 젊은 층에서는 편의상 「안녕하세요」를 「안냐세요」,「반갑습니다」를 「방가」,「저는 서울에 살아요」를 「전설살아요」,「어서오세요」를 「어솨요」 등으로 줄여 쓰고 있다.한글물결은 이같은 말줄임이 우리의 말글살이에 나쁜 영향을미친다고 지적한다.
대학생들 사이에 당구가 유행하면서 널리 퍼지고 있는 일본식 당구용어도 바꿔나가고 있다.『「히네루」를 「이빠이」 주고 「나미」로 친다』는 『비틀기를 많이 주고 얇게 친다』로 우리말을 살려 쓰자고 권한다.
대학가에서 흔히 쓰이는 「MT」(멤버십 트레이닝)라는 말도 놀이나 잔치 등의 일로 사람이 모이는 것을 일컫은 「모꼬지」로 바꾸고 친구에게 보내는 사소한 편지에서도 「TO」보다는 「∼에게」를 쓰자고 제안한다.
회장 김종혁군(21·기계설계 2년)은 『말이 잘못되기는 쉬워도 바로 잡기는 정말 어렵다는 것을 새삼 느낀다』며 『우리의 노력이 얼마나 큰 영향을 미칠 지는 모르지만 우리 말이 더렵혀지는 것을 막기 위해 작은 힘이라도 꾸준히 보태 나갈 생각』이라고 말했다.〈이지운 기자〉
1996-05-27 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
