[We랑 외국어랑 놀자-일어] けしょう化粧ののりがいいですね.

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2008-12-20 01:02
입력 2008-12-20 00:00

화장 잘 먹었네요.

A : わあ~ きょう今日けしょう化粧ののりがいいですね.

B : そう?きのう昨日マッサ-ジをう受けた.

A : おみあ見合いでもするんですか.

B : ううん.ただきぶんてんかん?分?換で.

A : さいきん最近きゅう急にがいけん外見をき?にするようになりましたね.

B : もうすぐクリスマスだし…. わたし私もれんあい?愛したいな.

A : 오~ 오늘 화장 잘 먹었는데요.

B : 그래? 어제 마사지를 받았거든.

A : 맞선이라도 보는 거에요?

B : 아니~ 그냥 기분전환 삼아서.

A : 요즘 부쩍 외모에 신경쓰네요.

B : 이제 곧 크리스마스고….나도 연애하고 싶어.

중요표현

▲けしょう化粧ののりがいい 화장이 잘 먹다 ▲マッサ-ジをう受けた 마사지를 받다 ▲おみあ見合いをする 맞선을 보다.▲き?にする 걱정하다,신경쓰다

정철 사이버 일본어 연구팀
2008-12-20 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기