[바른 말글] 옥석을 가리다/손성진 논설주간
손성진 기자
수정 2018-05-15 01:21
입력 2018-05-14 23:08
그런데 원래의 사자성어 ‘옥석구분’의 한자어가 ‘玉石俱焚’임을 아는 사람은 많지 않다. ‘옥과 돌이 함께 탄다’는 뜻으로 나쁜 사람이나 좋은 사람이나 같이 재액(災厄)을 당한다는 의미다. 3경 중 하나인 서경(書經)에서 유래했다. ‘玉石區分’과 ‘玉石俱焚’은 정반대의 의미가 된다. ‘玉石區分’을 틀린다고 할 수는 없지만 사자성어의 원래 의미를 오독, 오역한 사례일 것이다.
sonsj@seoul.co.kr
2018-05-15 30면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
