“우린 그들을 찾아야 한다” 다뉴브강 추모 현장 울린 시와 메모들
이하영 기자
수정 2019-06-02 20:00
입력 2019-06-02 20:00
구글에서 서울신문 먼저 보기
추모지 된 머르기트 다리에 검은 깃발 내걸려“언니한테 늘 받기만 하고…” 슬픔 담은 편지도
부다페스트 이하영 기자 hiyoung@seoul.co.kr
특히 이날 다리에는 헝가리어로 작성한 추모시가 등장해 시민들의 눈길을 끌었다. ‘허블레아니’라는 제목으로 A4용지에 인쇄돼 다리 난간에 붙여진 이 시에는 이번 사고로 부다페스트의 야경을 감상하다 목숨을 잃거나, 다치거나, 실종된 피해자들의 이야기가 담겼다. “저녁의 불빛들이 / 페스트의 그림들이 / 도시를 비추네”라는 구절로 시작한 이 시는 ‘7명이 눈물을 흘렸고, 7명이 견뎌냈고, 21명이 남았다’면서 “우리는 앞으로도 계속 그들을 찾아야 한다”는 문장으로 끝맺음했다. 부다페스트 시민들은 추모꽃 사이에 붙은 이 시를 읽고는 생각에 잠긴 채 한참을 강물 위 수색대 모습을 지켜보다 자리를 뜨곤 했다. 한 학생은 시를 읽다 엄마를 불러와 모녀가 함께 시를 읽고는 강 수색작업을 바라보며 한참 대화하기도 했다.
부다페스트 이하영 기자 hiyoung@seoul.co.kr
또 삐뚤빼뚤한 글씨로 “한국 어르신들께. 포기하지 말고 올라와 주세요. 우리가 고통을 통째로 삼키며 기다리겠습니다”라고 쓴 편지도 다리 위에 놓여 있었다.
부다페스트시는 1일 오전부터 머르기트 다리 위 가로등에 추모의 의미로 검은 깃발을 내걸고 아픔을 나눴다.
부다페스트 이하영 기자 hiyoung@seoul.co.kr
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

![THE NEXT : AI 운명 알고리즘 지금, 당신의 운명을 확인하세요 [운세 확인하기]](https://imgmo.seoul.co.kr/img/n24/banner/ban_ai_fortune.png)
