[우리말 여행] 불목하니

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2009-12-16 12:00
입력 2009-12-16 12:00
절에서 밥 짓고 물 긷는 일을 하는 사람을 이렇게 부른다. ‘불목한’이라고도 한다. ‘불목하니’는 ‘불목한’에 접미사 ‘-이’가 붙은 형태다. ‘불목’은 불길이 잘 드는 곳으로 온돌방 아랫목의 가장 따뜻한 자리를 가리킨다. ‘-한’은 ‘무뢰한’ ‘호색한’에서 보이는 ‘한’이다. ‘그와 관련된 사람’이라는 뜻을 지녔다. 따라서 ‘불목에 불을 때는 사람’이 ‘불목한’의 본뜻이다.

2009-12-16 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기