[We랑 외국어랑 놀자-일어] 滿員(まんいん)の地下?(ちかてつ)のせいで。

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 2009-01-31 00:00
입력 2009-01-31 00:00

만원 지하철 때문에 그래

A:あ~疲(つか)れた. ?(かえ)りたい.

B:出勤(しゅっきん)したばかりなのに何(なに)言(い)ってるんですか.

A:?朝(まいあさ)のひどい?員(まんいん)の地下?(ちかてつ)のせいで.

B:そうですね. 出勤(しゅっきん)ラッシュだからですね.

A:そうよ. こんな通勤生活(つうきんせいかつ)、もういや.

A: 아~피곤해. 집에 가고 싶어.

B: 출근하자마자 무슨 소리예요?

A: 매일 아침 만원 지하철 때문에 그래.

B: 하긴 그래요. 딱 출근 시간대이니까요.

A: 그래. 이런 출퇴근 정말 싫어.

→중요표현

~たばかり : ~하자마자

?朝(まいあさ) : 매일 아침

ひどい : 심하다

?員(まんいん) : 만원

せい : 탓, 원인

ラッシュ:러시아워(rush hour)의 준말

정철 사이버 일본어 연구팀
2009-01-31 18면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기