“캣츠 분장은 어렵지만 꿈의 작품”
정서린 기자
수정 2008-08-30 00:00
입력 2008-08-30 00:00
한국판 캣츠 분장디자이너 채송화씨
새달 19일 개막하는 뮤지컬 ‘캣츠’(12월31일까지·샤롯데시어터) 한국공연에 떨어진 특명이다.‘캣츠’의 고양이 얼굴은 지금까지 콧대가 높고 눈이 깊은 서양인의 골격에 맞춰졌다. 하지만 이번 공연의 경우, 동양인의 ‘평면’ 얼굴엔 어떤 고양이상이 새겨질까.
26일 충무아트홀 연습실에서 ‘캣츠’의 배우가 직접 자신의 얼굴에 고양이 분장을 해보고 있다.
10년차 분장 디자이너인 채송화(35)씨에게 ‘캣츠’는 특별한 의미가 있는 작품이다.
‘한국형 고양이’를 빚어낸다는 점도 그렇지만 분장일을 시작할 때부터 꿈이자 목표로 삼았던 작품이기 때문이다. 뮤지컬 ‘헤드윅’에선 건장한 남자를 매혹적인 트랜스젠더로,‘이블데드’에서 좀비의 피까지 대량 생산해 냈던 그지만 “‘캣츠’는 지금껏 해왔던 작품 중 가장 고난도 작품”이라고 혀를 내둘렀다.
“오리지널 제작진이 가장 강조하는 건 ‘털 느낌을 살리라.’는 거예요. 얼굴과 가발을 분리해서 생각해 왔던 분장 개념을 깨는 거죠. 동물의 얼굴은 털로 덮여 있으니 얼굴과 가발의 구분이 없잖아요. 그래서 가발의 색이 얼굴로 그대로 내려와야 하고 목에도 털이 이어지게 표현하는 게 관건이죠.”
난제는 또 있다. 배우들이 공연 때마다 직접 메이크업을 해야 된다는 것. 초연부터 내려온 ‘캣츠’ 공연의 원칙이다.
외국 배우들과 달리 분장을 ‘받기만’ 해온 국내 배우들은 대부분 메이크업 훈련이 돼 있지 않다. 그래서 ‘캣츠’ 배우들은 안무와 노래뿐 아니라 매주 2시간씩 분장 수업까지 받고 있다.
“재미있는 건 배우들이 오리지널팀의 외국 배우들과 비교하면서 콤플렉스를 갖고 있다는 거예요. 제일 많이 들어오는 요구가 얼굴을 작게 보이게 해달라는 것이지요. 하지만 한국 배우들은 몸도 좋고 외모도 멋져요. 자신감을 더 가졌으면 좋겠어요.”
공연에서 분장의 역할은 어느 정도나 될까. 채씨는 두 가지로 설명했다. 첫째, 배우가 캐릭터로 들어가는 데 100% 몰입하게 한다는 것. 둘째는 관객에게 배우의 모습만으로도 신분, 성격, 연령, 인물 간의 관계를 알아채게 한다는 것이다.‘캣츠’의 경우 전자의 의미가 크게 작용한다.
“‘캣츠’에서는 분장을 사람이 고양이로 옮겨가는 ‘의식’이라고 해요. 배우들이 분장을 하면서 스스로 고양이가 된 것처럼 느끼면 ‘성공한 분장’인 거죠. 분장을 통해 사람에서 비로소 고양이가 될 수 있는 자유를 얻게 되니 그 역할이 클 수밖에요.”
정서린기자 rin@seoul.co.kr
2008-08-30 16면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

