새 로마자 표기법 어떻게/근본취지는 보다 쉽게

  • 기사 소리로 듣기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 공유하기
  • 댓글
    0
수정 1999-11-18 00:00
입력 1999-11-18 00:00
17일 국립국어연구원이 내놓은 국어 로마자표기 개정시안은 지난 84년부터시행되고 있는 현행 표기법을 일반 국민들이 ‘보다 쉽게 사용할 수 있도록‘ 하자는 데 근본 목적이 있다.

현행 표기법에서 가장 큰 문제점은 반달표(ˇ)와 어깻점(') 등 특수부호를사용한다는 점이다.이 부호들은 모음 ‘어,으’를 표기하고 자음 거센소리를 표시하기 위해 도입되었으나 국민과 외국인들로부터 심한 거부감을 받아왔다.특히 반달표는 컴퓨터 자판에도 없는 특수부호이며 우리 국민들에게 가장 익숙한 외국어인 영어에서는 두 부호 모두 사용되지 않고 있다.예컨대 우리나라 영자신문들도 ‘인천’을 반달표와 어깻점을 둘 다 생략하고 보통 ‘Inchon’으로 표기한다.그러나 이렇게 생락했을 때 ‘고창’과 ‘거창’,‘청주’와 ‘정주’,‘송씨’와 ‘성씨’가 같아지고 만다.따라서 이 부호를 쓰지 않는 로마자 표기가 필요하다는 대전제가 생긴 것이다.

거센소리 ‘ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ’의 현행 표기에서 어깻점을 없애고,모음 ‘어’‘으’의 표기를 ‘eo’ ‘eu’로 바꿀 경우지금은 컴퓨터 등으로 쓰기 어려운 평양(Pyeongyang),태안(Taean),경기(Gyeonggi),음성(Eumseong) 등이 쉽게쓰여진다.

또 현행 표기법은 자음의 경우 우리 국민이 아니라 서양사람,특히 영어를모국어로 하는 사람들의 ‘귀’를 기준으로 만들어졌다.그래서 ‘ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ’이 무성음처럼 들리는 어두에서는 ‘k,t,p,ch’로,유성음으로 들리는 두번째 음절에서는 ‘g,d,b,j’로 달리 옮겨지고 있다.그러나 외국인과 달리한국 사람들의 귀는 대부분 왜 ‘경기’의 두 ‘ㄱ’이 처음에는 k,나중에는 g인지 이해하지 못하는 것이다.이에 한국어를 로마자로 표기하면서 한국어의 동일한 음소를 로마자 두 글자로 나누어 적는 것은 타당하지 않다고 판단,‘g,d,b,j’ 한가지로 통일하기로 했다.

그래서 외국인이 발음하면 우리나라 사람들에게 ‘푸산’‘태구’‘쾅주’로 들리는 Pusan,Taegu,Kwangju를 외국인 귀에 앞서 우리 귀에 ‘부산’‘대구’‘광주’로 들리는 Busan,Daegu,Gwangju로 적겠다는 방침인 것이다.

김재영기자kjykjy@
1999-11-18 25면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
에디터 추천 인기 기사
많이 본 뉴스
원본 이미지입니다.
손가락을 이용하여 이미지를 확대해 보세요.
닫기